Start Learning Japanese in the next 30 Seconds with
a Free Lifetime Account

Or sign up using Facebook

Quick question about kudasaimasu

Moderators: Moderator Team, Admin Team

Taurus
Expert on Something
Posts: 340
Joined: October 16th, 2007 9:43 pm

Quick question about kudasaimasu

Postby Taurus » January 29th, 2009 10:40 pm

So in my Minna no Nihongo textbook, くださいます (kudasaimasu) is listed as a class I verb - the meaning is listed as 'give (respectful equivalent of くれます)'.

I figured that if it was a class I verb, the dictionary form of the verb would be くださう (kudasau), but when I google that, it doesn't look like that's the case. Am I being stupid, or is there a mistake in the textbook, or is it irregular, or is there another reason why it wouldn't be kudasau (I did try googling, but evidently my googling skills aren't up to the task).

What about the dictionary form of いただきます?

Neil53
Been Around a Bit
Posts: 44
Joined: May 10th, 2007 6:33 pm

くださる

Postby Neil53 » January 29th, 2009 11:58 pm

At the extreme risk of commenting tooooo much. Here are my bakarashi iken.

下さる くださる - Godan verb special class and conjugation - goes to kudasai, kudasaimasu etc.

頂く いただく - goes to itadakimasu.

Get 51% OFF
Psy
Expert on Something
Posts: 845
Joined: January 10th, 2007 8:33 am

Postby Psy » January 30th, 2009 2:07 am

Yeah, while they do tend to tell you that all verb conjugations are complete regular, there are a few oddball exceptions, the formal ones being among them:

くださる --> くださいます
なさる --> なさいます
いらっしゃる --> いらっしゃいます

There might be others but these are all that come to mind. Luckily, once you know them there isn't much else to worry about.
High time to finish what I've started. || Anki vocabulary drive: 5,000/10k. Restart coming soon. || Dig my Road to Katakana tutorial on the App store.

Taurus
Expert on Something
Posts: 340
Joined: October 16th, 2007 9:43 pm

Postby Taurus » January 30th, 2009 2:17 am

So they are irregular. Thanks! Just wanted to make sure I wasn't going mental.

Return to “Learn All About Japanese”