Postby NickT » August 18th, 2007 9:15 am
あう is the dictionary (plain form) of "to meet". あいます is the polite form which also means "to meet" but is more polite.
あおう is the plain volitional. You are probably more familiar with the polite volitional, あいましょう, which is usually translated as "lets meets". あおう means basically the same thing except it is less polite, and used in casual conversation.
The other difference is that あいましょう is only ever used at the end of a sentence, whereas あおう can be used in the middle of a sentence (even a polite sentence) as a grammatical construct. This is how it is used in this sentence. The following と particle indicates that it is acting on the verb, やくそく (to promise), so taken as a whole it means "promise to meet" or "arranged to meet"
It is the same with あう and あいます. They have the same meaning, but only あう can be used mid sentence in grammatical constructs.
Last edited by NickT on August 21st, 2007 5:27 pm, edited 1 time in total.