stonemirror wrote:Sigh.
But English is what you initially presented. An English definition of those words isn't remotely "why" you use them that way.
I never said that the English definition is "why" you use them this way. I was equating the Japanese words with the senses in which they were being used. You have to use some language to represent the sense of a word. I'm a native English speaker. Therefore, I chose English. Personally, I don't see a problem with this. It's just as appropriate to define a sense of a Japanese word with English as it is with Japanese or any other language.
But since you seem intent on driving a big spike into discussion, I guess I'll let you sit on that "Expert in Something" title and participate less in the future, thanks.
So participating in a discussion is "driving a spike" into it? Okay...